白宫网站移走西班牙语网页 美数十名议员提案应设中文网站
www.ijjnews.com  环球时报 2017-04-06 10:29
4日报道,二十多名美国民主党籍众议院议员向国会提交议案,要求白宫和美国所有联邦机构网站提供中文、越南语、菲律宾语和西班牙语版本。
该提案发起人考瑞尔说,美国联邦机构网站需要翻译成这几种语言,因为说这些语言的人也是美国纳税人。考瑞尔说,“这是一个让政府更加透明、负责以及有效的事情。”该提案是对特朗普政府将白宫网站的西班牙语网页移走的回应。特朗普上任后不久,白宫便将其网站的西班牙语网页撤下。白宫发言人斯派塞随即表示,“不用担心,我们很快就会恢复西班牙语网页”。
《西班牙日报》称,白宫网站西班牙语版网页消失引起的争议,再次激起了关于在美国使用多种语言地位的争论。美国建国时,国内使用德语、荷兰语、法语等约20种语言,此外还有多种土著语言。随着时间推移,美国通过了多项限制使用英语以外语言的法规,目的大多是为了应对外来移民浪潮。
《洛杉矶时报》5日报道称,美国政府部门网站新设西班牙语网页始于克林顿政府时期。2000年,克林顿签署行政命令,要求联邦政府为英语能力差的民众提供多语言服务。此后,美国住建部、司法部、交通部和劳工部相继提供了西班牙语网页。
标签:西班牙语 美国 机构网站
分享到:
相关新闻
网友评论:
请您文明上网、理性发言并遵守相关规定。
晋江新闻网版权与免责声明:
(1)凡本网注明“来源:晋江新闻网或晋江经济报”的所有文字、图片和视频,版权均属晋江新闻网所有,任何媒体、 网站或个人未经本网协议授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权的媒体、网站,应在授权 范围内使用,并注明“来源:晋江新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
(2)凡本网注明“来源:×××(非晋江新闻网或晋江经济报)”的文/图等稿件均为转载稿,转载目的在于传递更多 信息,繁荣发展互联网行业,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使 用,必须保留本网注明的“来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“来源:晋江新闻网”,本网将依法追究 责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
(3)如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在两周内速来电或来函与本网联系。电话:0595-86170187。
(1)凡本网注明“来源:晋江新闻网或晋江经济报”的所有文字、图片和视频,版权均属晋江新闻网所有,任何媒体、 网站或个人未经本网协议授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权的媒体、网站,应在授权 范围内使用,并注明“来源:晋江新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
(2)凡本网注明“来源:×××(非晋江新闻网或晋江经济报)”的文/图等稿件均为转载稿,转载目的在于传递更多 信息,繁荣发展互联网行业,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使 用,必须保留本网注明的“来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“来源:晋江新闻网”,本网将依法追究 责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
(3)如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在两周内速来电或来函与本网联系。电话:0595-86170187。
活动抢先看
热点新闻
最新新闻