晋江新闻网 >> 新闻中心 >> 社会民生 >>正文

“中西合璧”情人节晒晒古老爱情信物

www.ijjnews.com    晋江新闻网 2014-02-09 10:21
  

  晋江新闻网2月9日讯 “曾经相约到永远,终点有谁知道;红颜已退白发飘,这一生还是你最好……”在没有手机、网络,也没有玫瑰、巧克力的年代里,彼此爱恋的痴男怨女以怎样的方式传达情愫呢?

  苹果是人类最早的爱情信物,那是在伊甸园,亚当献给夏娃的;而在中国,古老的爱情信物包括红豆、香囊、木梳、同心结等。在西方情人节与中国传统元宵节共同到来之际,经济报向广大读者征集见证爱情的老物件:可以是一本保存半个世纪的结婚证书、一件朴素的嫁妆,也可以是一张泛黄的照片、一样情比金坚的爱情信物……

  珍珠婚,意指夫妇结婚的第30年,这个阶段,他们的儿女基本长大成人,婚姻中的磨合期也早已走过了。读者朋友们,如果您与老伴的婚龄已经超过三十年,如果您的父母已经相扶相守超过三十年,或者如果您所在村、社区住着这样一对拥有着平凡爱情的珍珠婚夫妇,请赶紧拨打街区互动热线18050918602告诉我们,晒一晒见证他们当年爱情的老物件,与我们一起分享浪漫朴实的爱情故事,分享在他们的爱情道路上,如何宽待对方、相互扶持、一起度过风风雨雨的经验。记者_柯明娇

标签:情人节|爱情
稿源: 晋江新闻网  编辑: 林丽娥林丽娥 [打印] 
网友评论:
请您文明上网、理性发言并遵守相关规定。
你至少需要输入 5 个字    昵称:       
晋江新闻网版权与免责声明:
(1)凡本网注明“来源:晋江新闻网或晋江经济报”的所有文字、图片和视频,版权均属晋江新闻网所有,任何媒体、 网站或个人未经本网协议授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权的媒体、网站,应在授权 范围内使用,并注明“来源:晋江新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
(2)凡本网注明“来源:×××(非晋江新闻网或晋江经济报)”的文/图等稿件均为转载稿,转载目的在于传递更多 信息,繁荣发展互联网行业,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使 用,必须保留本网注明的“来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“来源:晋江新闻网”,本网将依法追究 责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
(3)如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在两周内速来电或来函与本网联系。电话:0595-86170187。