BBC字幕出错:庆祝农历马年显示为“妓女年”
www.ijjnews.com  环球网 2014-02-03 10:45
英国广播公司(BBC)在年初一当天报道全球庆祝农历新年盛况时,将“马年”错误显示为“妓女年”,大闹笑话。
电脑语音识别打字幕出错
BBC新闻台上周五在电视字幕上,误将马年的英文“Year of Horse”显示为同音的“Year of Whores”(妓女年)。有眼利民众将此乌龙一幕拍下并上载社交网站,随即疯传。有网民戏言:“据BBC的字幕所言,今年应该相当有趣”。
BBC的现场直播节目字幕是由电脑语音识别系统自动产生,或由速记员即时输入,此前曾多次出错。2002年英国王太后丧礼的报道中,将出席仪式的坎特伯雷大主教(Archbishop of Canterbury)显示为“坎特伯雷大婊子(Arch Bitchof Canterbury)”;2011年,该台报道养猪行业情况时,称猪会啃掉任何在猪栏内的东西,包括橡胶水靴(wellies) , 但字幕却是“willies”(阴茎)。(综合报道)
标签:BBC|字幕|马年
分享到:
相关新闻
- 央视马年春晚收视率30.98% 8亿观众收看直播2014/02/01
- 中共泉州市委书记黄少萍马年新春致辞2014/01/30
- 晋江马年新春第一联出炉2014/01/30
网友评论:
请您文明上网、理性发言并遵守相关规定。
晋江新闻网版权与免责声明:
(1)凡本网注明“来源:晋江新闻网或晋江经济报”的所有文字、图片和视频,版权均属晋江新闻网所有,任何媒体、 网站或个人未经本网协议授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权的媒体、网站,应在授权 范围内使用,并注明“来源:晋江新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
(2)凡本网注明“来源:×××(非晋江新闻网或晋江经济报)”的文/图等稿件均为转载稿,转载目的在于传递更多 信息,繁荣发展互联网行业,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使 用,必须保留本网注明的“来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“来源:晋江新闻网”,本网将依法追究 责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
(3)如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在两周内速来电或来函与本网联系。电话:0595-86170187。
(1)凡本网注明“来源:晋江新闻网或晋江经济报”的所有文字、图片和视频,版权均属晋江新闻网所有,任何媒体、 网站或个人未经本网协议授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权的媒体、网站,应在授权 范围内使用,并注明“来源:晋江新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
(2)凡本网注明“来源:×××(非晋江新闻网或晋江经济报)”的文/图等稿件均为转载稿,转载目的在于传递更多 信息,繁荣发展互联网行业,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使 用,必须保留本网注明的“来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“来源:晋江新闻网”,本网将依法追究 责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
(3)如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在两周内速来电或来函与本网联系。电话:0595-86170187。
活动抢先看
热点新闻
最新新闻