您当前所在位置:晋江新闻网>>新闻中心>> 闽南要闻 >>正文

泉州当选“东亚文化之都”后 中日韩学术论坛举办

www.ijjnews.com   泉州网-泉州晚报  2013-09-05 08:37
  

泉州网—泉州晚报讯(记者赵轲 尹文丽)昨日,中日韩学术论坛在泉举办,这是泉州当选“东亚文化之都”后的首场国际交流活动。论坛上,15位学者围绕“东亚文化与民俗、宗教”主题发表学术讲演,从不同角度阐述了中日韩三国文化相通相生的深刻渊源,有力促进了东亚文化的国际交流和繁荣。

语言 日语中包含大量古汉语特征

在东亚各国漫长的交流史中,语言的影响与借用是不可忽视的一部分。日本国立国语研究所准教授高田智和说,东京都立川市现存石碑有80座,上面多刻有汉字,如“嘉厝三年”、“暦沁三年”等。除去辨认不清的字迹,平均每座石碑有汉字4.2个。

华侨大学外国语学院副院长黄文溥教授说,日语中包含了大量古汉语的语言特征。古代日本人在复制古汉语语法特征时,主要通过专门的语言空间“汉文训读”来进行,“汉文训读”里古汉语要素的使用范围逐渐扩散到传统的日语世界。“这种特征在日语的许多构式上都表现得非常明显”。

文学 作品要素深受中国影响

日本女子大学教授三田明弘就19世纪日本读本《南总里见八犬传》和中国宋代大书《太平广记》的相关内容作了分析。《南总里见八犬传》所讲述的关于狗与人的故事与《太平广记》中杜修己的故事相似。他说,中日间的文化是有相通之处的。

华侨大学外国语学院教授姚文清从文化传播者的角度,对元代普陀高僧一山一宁在日的活动进行论述。他说,日本五山汉文学活动中的主要诗僧和学僧,大都出于一山一宁门下,他对日本文化发展影响深远。

标签:东亚文化|中日韩|学术论坛|古汉语
稿源: 泉州网-泉州晚报  编辑: 林丽娥林丽娥 [打印] 
网友评论:
请您文明上网、理性发言并遵守相关规定。
你至少需要输入 5 个字    昵称:       
晋江新闻网版权与免责声明:
(1)凡本网注明“来源:晋江新闻网或晋江经济报”的所有文字、图片和视频,版权均属晋江新闻网所有,任何媒体、 网站或个人未经本网协议授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权的媒体、网站,应在授权 范围内使用,并注明“来源:晋江新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
(2)凡本网注明“来源:×××(非晋江新闻网或晋江经济报)”的文/图等稿件均为转载稿,转载目的在于传递更多 信息,繁荣发展互联网行业,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使 用,必须保留本网注明的“来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“来源:晋江新闻网”,本网将依法追究 责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
(3)如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在两周内速来电或来函与本网联系。电话:0595-86170187。